Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
Exact(2)
In [14], the problem of multiple relay selection is related to knapsack problems [15].
KNApSAcK is a metabolomics database which was initially developed as a species metabolite relational database [ 45] and afterwards extended to KNApSAcK family databases containing information about herbal medicines [ 46, 47] and metabolite activities [ 3].
Similar(55)
The OED dates the first reference to "knapsacks" to 1603, when the English poet Michael Drayton imagined soldiers filling them with things found in the field.
Random and hot objects are allocated to tiers according to the Knapsack problem.
Finding a partition corresponding to the knapsack problem provides a solution to the problem.
In sum, the number of subjects who were able to find the correct solution to the knapsack task was higher in the markets system, which has the advantages that no scope of intellectual property rights has to be defined beforehand and that it entails no monopoly rights.
An exact algorithm is proposed to obtain a partition (subset-vehicle combination) corresponding to the knapsack solution.
This paper attempts to use the bat algorithm to solve the model by mapping the location of the bat to the knapsack where the data was requested.
The database contains no outlinks to other databases but the KEGG database links some of its results to the KNApSAcK DB.
Let Y(r=b)= yv 1,yv 2,…,y vm ) be a solution to this knapsack problem for some 1≤m≤n together with V(r)={v1,…2,v,v m } corresponding to a vehicle-subset assignment (A1,A2,…,A m ) satisfying the distance (time) constraints.
Therefore, the request sequence may be regarded as the item sequence, the request duration is similar to the size of item, the idle network of the 0 1 bandwidth model is similar to the knapsack, and the idle time can be regarded as the size of a knapsack.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com