Your English writing platform
Discover Ludwig"to keep silence" is a correct and usable phrase in written English
It means to remain quiet or to not speak. It is often used in formal or old-fashioned language. Example: The class was asked to keep silence during the exam. In this sentence, "keep silence" is used to instruct the students to not speak or make noise while taking the exam.
Exact(15)
Discusses "A Time to Keep Silence," Leigh Fermor's study of the monastic experience.
A Time to Keep Silence (1957) is the least elaborate and most accessible of his books.
(And for those considering a run for the presidency, "a time to keep silence, and a time to speak").
The association even quoted folk singer Pete Seeger, who borrowed heavily from the book of Ecclesiastes when he wrote "there is a time to keep silence and a time to speak .A period for public comment recently closed.
To keep silence and sorrow at bay, the characters in "The Lady from Dubuque" spend their time inflicting pain, in all its piquant array of pleasures, on one another.
Those mandated to protect us, the structures meant to honor and lift, I began to see, were fighting instead to keep silence, to keep the status quo, and to protect the institutions themselves.
Similar(45)
Another approach, Dr. Zoghbi and Dr. Jaenisch suggested, would be to figure out the target genes that MECP2 is supposed to keep silenced and whose improper activation presumably causes the various symptoms of Rett syndrome.
Conservative Anglo-Catholics also appear to take theirs from I Corinthians: "Let your women keep silence in the churches, for it is not permitted unto them to speak".
A cycle consists of all time slots allocated to nodes in a contention area, but only 20 nodes are transmitting and the other 20 nodes keep silence.
Most of the music is hymns from the Episcopal hymnal, such as "Let All Mortal Flesh Keep Silence," his favorite.
Then, during the communications only the selected best access point is activated, and the others keep silence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com