Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"The risk of travellers and people working in affected countries contracting Ebola remains low, but PHE continues to keep border staff and medical practitioners informed, and request they remain vigilant for unexplained illness in those who have visited these areas".
Similar(56)
Some officials said the rebels wanted to create havoc to keep borders open for the heroin flow, which the authorities said was increasing sharply.
To keep borders open, such fears have to be acknowledged and dealt with, not swept under the carpet.Immigration can, for instance, hurt the least skilled by depressing their wages.
To make matters worse, chicken exports were badly hurt by the outbreak of avian flu earlier this year, and the mad cow scare of late December continued to keep borders in Japan and Canada closed to United States beef exports.
Julia St Thomas, protection and rule of law technical adviser, International Rescue Committee, Beirut, Lebanon, @juliastthomas, @theIRC Help neighbouring countries to keep borders open: People escaping from the war must have a safe place to go.
For the same reasons that applied historically to nation-building, it would also be necessary to strengthen the competences for immigrant and refugee admission at supranational level in order to keep borders fairly open for the admission or immigrants and refugees from outside the union.
During the visit, both Mr. Singh and Mr. Sein spoke of the need for better cooperation between security forces and border patrol agencies to keep the border areas secure.
"Many of you will be an integral part of Border Force's work to keep the border secure, and this valuable role will continue.
Use a straight edge or a level to keep the border straight and draw the line lightly with a pencil.
"We will continue to keep the border as our focus," said Kimberly Weissman, an I.N.S. spokeswoman.
It's best to keep the border the same all the way round the picture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com