Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
Exact(1)
It's free to join a challenge.
Similar(59)
In my second year at Yale, several of our professors asked my husband and me to join a lawsuit challenging Connecticut's birth-control law, which outlawed the sale and use of contraceptive materials and prohibited a doctor from prescribing birth control even to married women.
Shiller's first attempt at elected office was to join a multi-way challenge to Axelrod.
Many people like poetry and would like to join a poetry reading challenge for National Poetry Month, but they aren't sure where to find excellent poems.
Political alienation, however, reflects a loss of faith in the political community and predisposes the individual to join a movement that challenges it.
The Trump administration's decision to join a conservative lawsuit challenging some of the most popular parts of the Affordable Care Act continues to be the gift that keeps on giving, at least politically, for Democrats ― first in the midterms and now in the upcoming Supreme Court fight. .
The largest banks on Wall Street are teaming up to join a network that could challenge an important part of Bloomberg's terminal business.
Hughes would only say Fulham understood Schwarzer being keen to join a team likely to challenge for trophies, but that the club had their own position and reputation to protect.
The time is right to join a company who can challenge us to think even bigger and bolder, and who can support us in accelerating our ambitious vision.
Arsenal are the only club to have made a formal bid but Rooney would hope to join a team that would seriously challenge for honours so he may yet move abroad, where Paris Saint-Germain retain an interest.
Speaking at South by Southwest, the music, film and interactive gathering, Obama urged digital experts to join a battle to solve bureaucratic challenges such as voting inefficiencies and the disbursement of federal funds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com