Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Dictionary
Exact(32)
Vast areas are subject to inundation during the wet monsoon months.
"At the moment, if you are forced out of your home due to inundation you simply become stateless.
Long subject to inundation and increasingly despoiled by erosion, the Suffolk hamlet, Shingle Street, has an unexpected history of associated literary figures, among them Edward FitzGerald and W G Sebald.
Nearly $100bn in commercial and residential property around the Bay Area is at risk from sea level rises and severe storms without adaption, with an estimated $21bn in new developments planned for areas vulnerable to inundation and storm surges.
Loss of effectiveness due to inundation of sand was 3.5% per month, falling below the target effectiveness after five months.
During heavy downpour times, the low-lying and improper drainage areas of the city are often subjected to inundation.
Similar(28)
This study attempts to relate the errors arising from DEM properties such as spatial resolution and vertical accuracy to flood inundation maps, and then use this relationship to create improved flood inundation maps from coarser resolution DEMs with low accuracy.
Describing a wide arc, the Tana then veers south and opens into a wide valley, where it meanders through a floodplain subject to inundations.
On the other hand, there are cases where the connection between the hillslope and channel network is not well established, which can lead to inundations.
This may be attributed to uncertainties in the rainfall events which may disrupt the normal performance of an urban drainage system and eventually lead to inundations and damages.
For instance, future increases in sea level and tidal surges are likely to lead to coastal inundation with seawater and consequent submergence of coastal wetlands.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com