Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Reflecting on the entirety of my time abroad, I realize that life in South Africa forced me to internalize both my privilege and our collective failure to ensure all Americans have the ability to live a life of liberty and equal opportunity.
Similar(59)
Since PrPC has been shown to be internalized both via a raft-dependent or a clathrin-dependent pathway [38] [40], [56] depending on the cell lines and the experimental methods utilized, we decided to dissect the endocytic pathway of PrPC by identifying the specific molecular factors involved in its uptake.
According to Blassingame, "Sometimes children internalized both the true personality traits and the contradictory behavioral patterns of their parents".
Once internalized both enantiomeric peptides may behave similarly.
He seems unable to internalize that we are outraged by both his overt acts and his toleration of the corruption pervading his administration.
It seemed important both to internalize and project that I wasn't actually a woman who would spend $3,000 to travel halfway around the world to have a gin and tonic with a stranger.
Students often do not have the chance to internalize what disciplined software development means at both the individual and collaborative level.
A fraction of both nanoparticle formulations is suspected to internalize through a macropinocytosis-dependent pathway.
(We need to "internalize" all countrywide externalities, natural and man-made, both short-term and long-term, as well as the global externalities that are related to the protection of global environment).
The ability of HK leucocytes to internalize SLN was also found to vary depending on both incubation time and SLN concentration.
In particular, we seek to evaluate the capacity of both China's and India's National Innovation Systems to internalize the potential returns of this increasing demand for IPR.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com