Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
to interlock
noun
A safety device that prevents activation in unsafe conditions.
Exact(38)
The effect is such that both series of equally spaced notes seem to interlock like the teeth of a cogwheel.
Because these tercets are rhymed so as to interlock, I find it hard to think of a tercet as a stanza.
It's the sweetest, most innocent and most natural of gestures: to interlock your fingers with those of a person for whom you're feeling a sudden rush of affection.
Her own "History of Love" presents at first a set of disconnected puzzle pieces, which the novel proceeds artfully to interlock.
The Nexia and Army scientists found that giving the fibers a strong tug after they had been squirted out vastly improved them, probably by lining up the proteins and allowing them to interlock more tightly, like Velcro.
Resistance to slippage stems from the fact that the surfaces, even when polished, are not smooth, but have hills and valleys that tend to interlock, like a pair of egg crates.
Similar(20)
The term "primary interlocks" refers to interlocks by nonindependents, while "secondary interlocks" refers to interlocks by independents.
Owing to interlocking surface topology, bond strength increased by nearly 50% magnitude; considering the limitations specified.
The developed CPN models comprise signalling layout that represents the physical arrangement of signals according to SBS system and interlocking control that represents actions performed for interlocking according to interlocking tables.
These root responses in rough sand were attributed to hindered displacement of the sand particles due to interlocking.
Therefore, the microstructure was refined from plate-like polycrystalline aggregates to interlocking rod-shaped crystals and even spherical crystalline phases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com