Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(12)
I rAnd
(There was a humorous and yet very sad story about a grandmother elephant blocking traffic on a road in India to collect food from motorists trying to pass; the elephant was hungry because humans had long been infringing on her environment, leaving her with few options but to infringe on their environment).
"The sentiment was not to infringe and was created with the best of intentions to honor and celebrate Country Music".
(The inquiry's full name is the Temporary Commission to Study Russia's Military Aggression and Other Actions Undertaken with the Aim to Infringe Georgia's Territorial Integrity).
The hearings are part of an official Georgian inquiry, the full name of which is the Temporary Commission to Study Russia's Military Aggression and Other Actions Undertaken With the Aim to Infringe Georgia's Territorial Integrity.
These initiatives included issuing notices to Google about links to pirated content, action in the courts to shut down websites that offer links to infringing content, and working with advertisers to limit the funds that flow to file-sharing sites.
In the spa town itself, it was impossible to implement a central location for digesters as it would infringe with touristic activity there.
"They have chosen to ignore their infringing actions with respect to the independent labels," Mr. Hoffman said in the release.
Louw then went from hero to villain as he gave away the penalty from which Leinster took the lead before receiving a yellow card for infringing with five minutes on the clock.
The token, legally aided plaintiff, an elderly lady, complained that her rights had been infringed with the decision to put fluoride in the water supply.
These companies feel that existing US legislation is inadequate to deal with infringing websites that are owned and/or based in other countries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com