Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
A study of 1,786 individuals who used an online educational tool with a similar structure to the CKD module to improve knowledge of cardiac diseases demonstrated a significant improvement between the pre-test and post-test [ 14].
The first challenge is to improve knowledge of the strength of wet assemblies.
And in sending the initial reconnaissance patrol, Stone might have been seeking to improve knowledge of the area.
"We wanted to use our data visualization to improve knowledge of complex health topics," Mr. Qualter said.
To improve knowledge of the ignition process occurring in real engines, current research combines fundamental and increasingly complex experiments with high fidelity numerical simulations.
At the request of the managers of this coastal resource, a study was undertaken on sea urchins to improve knowledge of this stock, particularly about its biological characteristics.
To improve knowledge of the phenomenon a great many fire resistance tests have been carried out on steel columns with restrained thermal elongation.
The current study presents findings from the open pilot of a patient-tailored, brief, web-based intervention designed to improve knowledge of safe medication use, storage and disposal.
Founded in 1660 by Christopher Wren, an astronomer and architect, who, with Robert Hooke and other polymath-scientists, vowed "to improve knowledge of natural things...not meddling with Divinity [and] Metaphysics".
Further efforts to improve knowledge of the long-term TBI effects in children, child and family needs, and identify best practices in pathways of care are essential for optimal care of children following TBI.
To improve knowledge of empty regions, a backdrop (not shown in these figures) was placed behind the model and 10 additional range images were acquired, bringing the total number to 58.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com