Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But once the opening notes to "Huzzah 2" lurch in and the hook switched into the patois during the intro, the crowd was all in, hanging on his every word, hypnotically bobbing to the low hum of huzzahuzzahuzzahuzzah by song's end.
Similar(58)
Now Arnold is back in London, a town he first visited in 1985 (when he was portrayed to huzzahs by Antony Sher).
Mr. Boehner helped create the suspense by rejecting, to huzzahs from fervent Republican freshmen, a Democratic proposal to temporarily extend current spending levels.
"The Walworth Farce," staged to huzzahs at the Edinburgh Festival Fringe last year and scheduled for the National Theater in London in September, is unmistakably an Irish play.
And now you're a grown-ass woman, so you no longer have to -- huzzah!
Some historians are more inclined to shower huzzahs on Benedict Arnold, who unlike Gates was a field commander.
"Modern Family" made its debut that year to critical huzzahs and has become one of the most popular sitcoms on television as well as the most acclaimed.
Joseph Ellis's "Revolutionary Summer" came out this year to many huzzahs, but what I read instead was his 1997 biography of Thomas Jefferson, "American Sphinx".
Behind this, a reedy, bespectacled sexagenarian and buxom 20-something were venturing from individual chambers in brightly patterned bikinis, to general huzzahs from the staff and the supportive thrum of Madonna's "Express Yourself" over the sound system.
If you're an athlete who has just won your sport's biggest game, would you rather ride to enormous huzzahs on one of the world's most famous thoroughfares, or do a few loops around a parking lot outside a stadium?
Most Broadway productions do not make back their investment – even highly praised ones such as the recent revival of "Follies," which opened to critical huzzahs and broke box office records at the Marquis Theater in its first weeks but ultimately failed to turn a profit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com