Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
In an age when members of Congress are increasingly forced to focus on fundraising, campaigning and managing the media cycle, we need to attract the best and brightest to work as staffers on Capitol Hill to help undertake the serious work of governing.
The North Pole Back in 2005 a couple of Intel employees installed an access point at the North Pole's main camp site and at a drifting polar scientific station to help explorers undertaking research in the area.
The U.S. Agency for International Development (USAID), still the major development actor in the U.S. government, should also offer preferential treatment to democracies and target its assistance to help countries undertaking democratic reforms.
Automakers plan to use the new system over the next several years to help them undertake a radical change in the way they build and distribute cars.
The plan also seeks to provide tax-exempt financing to help developers undertake reconstruction of buildings destroyed by the World Trade Center attack.
The Clinton-Schumer plan also calls for tax-exempt financing to help developers undertake reconstruction of buildings destroyed by the World Trade Center attack.
Two sympathetic protagonists, Charlotte Norbury, who is trying to save her brother from the vampiric sect, and Arthur Howland, a rich young American who wishes to help her, undertake a quest that takes them across Europe.
So as Sula's mom, I push through my discomfort and do what I can to explain all this to the people I know or encounter, hoping to help them undertake the minimal work to call transgender people by language that reflects their true selves.
We provide support to help them undertake further research, and to raise awareness of their ideas".
Turn hired a bank last year to help it undertake a capital raise – a process that could instead lead to a sale, sources told Mergermarket.
A Woman's Guide to Doctoral Studies 1 by Diana Leonard aims to help women undertake and enjoy serious scholarly work whilst recognising the 'rules' of the academic game.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com