Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
The Government intends to bring in the Investigatory Powers Bill as soon as possible, to bring new powers to help intelligence agencies and law enforcement to conduct surveillance.
When the general in charge of Guantánamo was sent to Abu Ghraib to help intelligence gathering, the "migration" of techniques (the term used in the Pentagon's Schlesinger Report) from those reserved for extreme cases in the leadership of Al Qaeda to thousands of Iraqi civilians, most of whom, according to intelligence sources, were innocent of any crime at all, was complete.
In the UK, government cash has been made available to help intelligence agencies and law enforcement deal with cyberthreats.
Darpa has another brain-computer interface project that looks at using the P300 to help intelligence analysts sort through satellite imagery, and the commercial sector is also moving ahead.
"Congress needs to do everything we can to help intelligence and law enforcement agencies identify and prevent terrorist attacks, and this bill is a step in the right direction," she said.
The news of Emwazi's identity was first reported by the Washington Post and BBC, and confirmed to The Times by the Western official, who said the suspect's name had been kept secret to help intelligence officials better track his communications and movements.
Similar(48)
Such information can be useful to help gather intelligence.
He has also posted police detectives overseas to help gather intelligence.
The Israelis might be able to help with intelligence, but keeping them at a distance would be critical to any successful intervention in Syria.
Then there was the "vaccination" program which, according to The Guardian, was set up to help gather intelligence on Osama bin Laden.
The king offered to help with intelligence gathering but, according to US officials, wanted Jordan to maintain a low international profile.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com