Your English writing platform
Free sign upExact(1)
Nucleosome positioning studies may well have the potential to help in interpretation of genetic association studies results, when associations are found with SNPs mapping to "gene deserts" [24].
Similar(59)
A simple conceptual model is also proposed and discussed to help in the interpretation of the test results involving the curling.
Contribution analysis and sensitivity analysis for parameters with a known higher level of uncertainty could also be used to help in the interpretation of the results [110, 112, 114].
While both applications provide similar visualization of the results, CPANNatNIC software has different visualisation features and can also visualize 2D chemical structures from SMILES on the Kohonen map to help in the interpretation of the results and to facilitate read-across.
Since correlation analysis reveals similarities or differences in the behavior of pairs of ions, and does not conveniently identify groups of ions that behave similarly, FA is carried out for the chemical data from the study area to help in hydrogeochemical interpretation.
Graphics were used to help in the interpretation of interaction terms in the final model.
Publicly available software tools have been developed to help in the interpretation and analyses of DNA microarray data.
Ideally, absolute lung volume should also be measured to help in the interpretation of resistance changes; however, this is invasive and difficult to perform.
Cave [ 15] reported on behalf of general practitioners by asking for guidance to help in the interpretation of CA125 in primary care.
Adjusted mean CASP-12 scores were predicted using Stata's margins command and graphed to help in the interpretation of results.
The test cases we present here show that our EpiSearch method is a reliable technique to help in the interpretation of the peptide sequences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com