Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
You absolutely have to have fluency in finance and have fluency in the domain or subject matter you are investing in.
In most cases, you will be required to have fluency in the native language of the country or region in which the US Embassy is located.
Similar(58)
"The real problem here is that it shows he doesn't have fluency with conservative ideas," Charles Krauthammer, the conservative columnist, said on Fox News.
I've met countless authoritative senior women who know that being on air would be good for their profile, who have fluency in their field of expertise, but who fear slipping on a metaphorical banana skin on live TV.
But they don't have fluency or ease within their bodies.
"For 20 years, everyone was saying you have to teach kids to read by the end of third grade or they're lost," Ms. Frost said, "but now what the research is showing is that teaching them to read, to decode words, isn't the same thing as teaching them how to use reading, how to have the fluency and comprehension and vocabulary they need".
Become fluent: I believe it is critical to have the fluency and knowledge so that you can add value to your fund on knowing what to look for that might scale.
Both participants were required to have sufficient fluency in English to complete the assessments.
For assessment purposes, study participants need to have basic fluency in the Dutch language.
All participants were required to have sufficient fluency in English to permit completion of the study measures.
As well, individuals had to have sufficient fluency in English to complete the questionnaire, not be institutionalized in non-voluntary and/or dependent residence, competent to give informed consent, and not suffering from any emergent-musculoskeletal, traumatic, myelopathy-related, or inflammatory conditions to be eligible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com