Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
("I am German and am waiting for the Germans to come back; they have gone to ground somewhere").
For his recital at the 92nd Street Y last Saturday evening, Mr. Feltsman moved to ground somewhere between Bach and the virtuoso Russians.
Roadblocks were mounted on all main roads leading out of Paris and French media reported police were "confident" that the attackers had gone to ground somewhere in the city.
If you were the person responsible for running the Sydney Thunder, you'd be forgiven for going to ground somewhere around the mid-way point of that 19 game losing streak, but the Thunder general manager, Nick Cummins, this week confronted the issue head on and admirably so.
Similar(55)
While opinion polls show the prime minister enjoying solid public support, his efforts to cling to a ground somewhere between war and peace talks has fed criticism that he lacks a long-range strategy.
While I slept peacefully in my bed, his Chinook helicopter came crashing to the ground somewhere in Afghanistan killing all 31 men on board.
etc. Find something that is close to the ground, somewhere you can put your feet under.
Interview With a Ketamine ChemiSuddenly
Even as he went to ground, probably somewhere on the Pakistan-Afghan border, in much of the Muslim world his reputation for invincibility had attained the status of legend; whether or not he achieves his martyrdom, there is a danger he may already have achieved the immortality of myth.
Meantime, Mike has gone to ground — presumably somewhere in his fortified Seattle compound — although with apparently as little idea as any of us what the final outcome will be.
"We're going to have people on the ground somewhere, sometime, and we're going to have to face those people -- go into the shadows where they live and work and take them out".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com