Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A gentle westerly wind carried smoke before it came to ground around 600 metres away in East Croydon at around 9pm.
Similar(59)
While cars moving through a dense crowd can indeed trigger critical conditions, it seems that people had already fallen to the ground (around 16:48), before the emergency vehicle arrived on the ramp (around 16:50).38,168,169.
Participants were able to find common ground around 6 community food security action agendas: distribution of surplus food, education, family and community values, food processing and marketing, legislative initiatives and action, and new agriculture.
In a ±5? latitudinal band centered on the geomagnetic dip-equator, the amplitude of this daily variation is even larger and can reach up to 100 nT on the ground around noon.
Once the experiment is over, Cygnus will remain in orbit for 7 days in order to downlink the data to ground stations around the world.
Add a few inches of a leaf, bark, or hay mulch to the ground around the seedlings to seal in the moisture.
Mr. Giuliani said watching the documentary stirred the most disturbing memories of that day: of when he pulled up next to the north tower and saw people jumping to the ground around him.
Unable to make further gains, the Light Blues began to lose ground around the unfavourable bend in the river, with Oxford spurting and gaining almost one length in ten strokes.
Oviedo, tearing back to recover ground around his own box, was not in the best position to intervene but obviously felt the need to contribute.
Each official was able to display his awarded status by wearing different-coloured traditional silken robes that hung to the ground around his feet, specific types of headgear, and even specific styles of girdles that displayed his graded-rank of officialdom.
Then coconuts begin thudding to the ground around us.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com