Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Anton Renault is a Pulitzer-winning investigative reporter for The New York Times with an ax to grind over the friends he lost to AIDS, and an itch for Tom's closeted son.
For those with an axe to grind over authority, the past week or so has been great fun: but has something fundamental changed in the way the public now respond to being policed?
Meanwhile, police have a real ax to grind over tracking down the perpetrator.
Similar(57)
With the try unconverted, Edinburgh hunted for a bonus-point touchdown, and got it when Scott cut a lovely angle off Greig Tonks on the 22 and stepped Hayward to ground over the whitewash, Hidalgo-Clyne adding the extras.
The gear has to be buried by hand under 5,000 pounds of glacial till, the fine grit created by ice grinding over rock.
Some of these leaders started out flipping burgers, taking big financial risks, grinding over legal documents and even shucking oysters.
"Our view is that the markets are going to continue to grind higher over the last week of April and May on continued positive news out of corporate earnings releases and economic data points".
One would hardly know that by the way the Vaqueros have continued to grind away over the past several weeks, a span that has seen the team collect its first win, 38-17, Oct.ct. 22 at Santa Barbara before giving Pacific Conference American Division frontrunner Santa Monica all it could handle in a 47-41 shootout loss at home on Saturday.
But he pledged to "grind it out" over the weeks and months ahead to ensure the law's success and prove its Republican critics wrong.
Professionals try to grind out profits over the long haul, capitalizing on their experience and insights into each contest.
Statistics-driven games, such as the widely acclaimed Infinity Blade, ask players to "grind," repeating the same battles over and over at ever-increasing levels of difficulty, like weightlifters working out at a gym.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com