Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
The rhino basically is a pull string toy, and we wanted it to glide effortlessly across the floor on its leash.
The car had just a few miles on it and, as unfamiliar automobiles do, seemed to glide effortlessly at the merest touch of my hand or foot.
Indeed, Ms. Jolie seems to glide effortlessly through certain disenfranchised characters: the nightclub habitué in "Playing by Heart" or the manipulative sociopath of "Girl, Interrupted" (1999).
These molecules roll like tiny spheres along the top of the ice, helping speed skaters to glide effortlessly along, or propelling unsuspecting pedestrians to a tumble.
The cool guy, of course, would be actor Stellan Skarsgård, who seems to glide effortlessly between theatre, art-house movies and camp blockbusters such as Mamma Mia!
As my legs moved faster and my stride lengthened I tried to visualize some of my favorite runners — Haile Gebrselassie of Ethiopia, Paul Tergat of Kenya — and how they seem to glide effortlessly at impossibly blistering paces.
Similar(48)
From intricate gospel harmony to quasi doo-wop, the Five Blind Boys glide effortlessly through an exhilarating evening of spiritual gospel and secular pop.
His best movies glide effortlessly from devilish whimsy to startling perversity, and even when his storytelling falters his inimitably strange visual sensibility leaves its haunting, humorous traces on the memory.
No matter; I am beautiful as I glide effortlessly through my home tending to the masses and changing lives as I adjust my tiara.
Even the tsars of criticism, the familiar denizens of arts review programmes and the books pages who can glide effortlessly and authoritatively from cutting-edge theatre to the latest gallery opening, know nothing.
Starlings glide effortlessly above autumnal leaves during a murmuration prior to roosting in the Scottish Borders.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com