Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "to get sounds" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the act of obtaining or capturing audio or sound recordings. Example: "I need to get sounds for my new podcast to enhance the listening experience."
Exact(4)
Then there's Daementia, who have great photos but who ought to spend more time actually trying to get sounds out of their instruments, and Grima Morstua, who are your best bet for dark and hateful southern BM.
They first entered Atlantic Studios that Sunday night (August 3) to "get sounds"; the band laid down the album's openers, "Don't Want You No More" and "It's Not My Cross to Bear", as well as "Dreams," which the band set aside.
And since it's modular, Bevin says Moog wanted it to interact with everything in the iOS world, so there are Audio Bridge and MIDI Bridge modules, and it integrates with Ableton Link, AudioCopy and AudioShare to get sounds out of the mobile device and onto a computer.
Now of course when I say 36 hours I'm lying because there's the first day where we show up and unload our equipment, set up in the studio, have the engineer place microphones, have the players strum guitar, bass, bang on the drums and have me yelling in the "vocal booth" to get sounds.
Similar(56)
State Representative Julia Wasserman said she tried unsuccessfully five years ago to get sound barriers in Riverside.
The only disadvantage is that on weekends it might become too hectic to get sound Scotch advice.
"Every bit counts when you're trying to get sound quality, resolution or anything else," he said.
That new design enabled the device to get sound readings from extremely small droplets of blood.
Giving people money is not the way to get sound, long-term economic growth.
It means you don't have to sell your first-born for a pair of Krell speakers just to get sound quality that'll blow you away.
I was slapping my bass trying to get sound out of it".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com