Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Wednesday morning will bring a rush to the office by television writers who are especially eager to get existing series like the CBS comedy "Two and a Half Men" and the ABC drama "Grey's Anatomy" quickly up to speed.
In many cases, designers have emphasized the safer design and deployment features of SMRs and attempted to use those features as reasons to get existing licensing requirements diluted.
If you're a cable channel, you can try and expand the base of your viewers, or you can try to get existing viewers to watch more.
Clearly much more needs to be done both more research and better ways to get existing treatments to women who need them.
Groupon is also shifting its spending from trying to acquire new customers to get existing customers to spend more.
Those who are in favour of plain-packaging say the primary aim of the new laws was not to get existing smokers to quit, but to stop potential new smokers, especially the young, from taking up the habit.
Similar(52)
More than just consumer friendly, that backward compatibility is turning out to be a key to getting existing users to upgrade; one glance at game packaging showing both versions is enough to make any child cry for the color version.
The challenge was to not just get existing fans of the franchise to buy The Oath of Vayuputras that would happen anyway but to expand the reader base.
They have to grow organically: Get existing customers or fans bringing in new ones — one at a time.
With the Bizense acquisition Terragon plans to "build out platforms, tools and machine learning models to help businesses…acquire new customers and get existing customers to do more".
Health warnings in the UK have been more effective at deterring new smokers than at getting existing smokers to quit, Moodie says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com