Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "to gauge over" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It is unclear what you intend to express with this phrase, as "gauge" typically does not pair with "over" in standard usage. Example: "I need to gauge the situation before making a decision."
Exact(2)
As the former duo are not on the trip, given additional time off due to their Confederations Cup commitments with Spain and Brazil respectively, it will be impossible to gauge over the next fortnight.
Sony says each robot has a "unique" personality — something that's nearly impossible to gauge over the course of a few hours with a single unit.
Similar(58)
Following the Bailey report, prime minister David Cameron called for a Downing Street summit of retailers, advertisers, broadcasters, magazine editors, video games and music industry chiefs and regulators to gauge progress over issues including the exposure of children to sexualised imagery, which is due to take place in October.
Temperature conjectures are utilized by service organizations to gauge request over coming days.
The index, compiled by the Conference Board, is intended to gauge economic performance over the next three to six months.
When Kotaku searched through Japanese text-board 2ch to gauge the reactions over there, one anonymous commentator was particularly astute - "Western internet forums are on fire.
The easy-to-use Index Tracker offers a simple way to gauge sector performance over time, and an allocator breaks a portfolio into ETF slices.
Future studies of computer-assisted instruction that include comparisons and cost assessments to gauge their effectiveness over traditional methods may better define their precise role.
We then collected and evaluated each recorded mask against a manually segmented ground truth, thus allowing us to gauge segmentation accuracy over time.
These action plans with standards and indicators can be re-audited to gauge progress made over a time period.
It was difficult to determine output indicators that could be used to gauge the performance over time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com