Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
Furthermore, compared to DGAT1, DGAT2 appears to be more active at lower concentrations of acyl-CoA (≤ 50 μM) and less active at concentrations below 50 mM magnesium [ 38].
Furthermore, compared to Americans, Japanese have been reported to use avoiding (Ohbuchi & Takahashi, 1994).
Furthermore, compared to the control condition, participants responded faster to all friend and famous conditions (Paired samples t-test: all t18>−4.18, all P<.005).
Furthermore, compared to other tissues, blood is relatively easy to obtain and small volumes can be collected with little harm to the animal.
Furthermore, compared to FM the helmet has been found to be associated with less efficient inspiratory-muscle unloading, both in healthy volunteers [ 11] and patients [ 10, 12].
Furthermore, compared to female caregivers, male caregivers were found to have a better style of managing mentally ill persons under their care and thus, were able to detach themselves from stressful situations resulting from their responsibility [ 44].
Furthermore, compared to patients with serous cancers, prognosis tended to be substantially better in patients with endometrioid, clear cell and mucinous cancer, and less favorable in patients with other forms of cancer.
Furthermore, compared to QDs, the CC49-QDs could specifically bind to the TAG-72 of gastric cancer cells.
Furthermore, comparing to DBP, the metabolite MBP has been proved to be a more potent antagonist [8].
Furthermore, compared to normal controls, blood pressure has been shown to be lower in patients with sickle cell anaemia (SCA) [ 32, 33] a more common occurrence amongst HbSS individuals.
The capabilities of an outdoor-to-indoor analog WCDMA repeater are set against a dedicated indoor system and, furthermore, compared to indoor coverage of a nearby macrocellular base station.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com