Exact(1)
These findings prompted us to further undertake initial evaluation of [11C]CB184 in more human subjects in a phase 1 study.
Similar(58)
Taken together, the findings of this study have potential implications for collaborative diagnostic and therapeutic efforts to be further undertaken in order to reduce the rate and consequences of unfavorable comorbidities associated with HIV infection.
I further undertake never to attempt to see, interfere with or make any claim to the said child at any future time".
Logistic regression models were further undertaken to assess the relationship between categorized BMI and five dimensions of HRQOL.
Lead optimization efforts were further undertaken to improve their pharmacokinetic properties and in vitro potencies against P. falciparum (33).
If students want to know where to go to undertake further research, the Beeb's dedicated dinosaur page has a welter of links, as does that of the Natural History Museum.
To confirm this effect we further undertook a dose response curve.
After she graduated from high school, she and her ambitious mother decided that she would travel to Chicago to undertake further piano study and, ultimately, return home to teach.
Some NEDs contributed little to meetings and asked few questions, whilst others frequently asked questions and asked EDs to explain further or undertake further work in a variety of areas.
The slippage to the timeline is due to the decision to undertake further testing of production batch of boilers to ensure optimum performance of the manufactured product, improve reliability and reduce the roll out risk.
The League undertakes the responsibility for the care and safe custody of the Stanley Cup including all necessary repairs and alterations to the cup and sub-structure as may be required from time to time, and further undertakes to insure the Stanley Cup for its full insurable value.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com