Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
Last month, for instance, Coca-Cola announced plans to invest $5bn over the next eight years to "further capture growth" in India's ready-to-drink market.
Moreover, to further capture the spatio-temporal information between features, each video is represented with the algorithm detailed in section 3.3.
Therefore, hidden Markov models (HMM) have been introduced into the BWE schemes to further capture the temporal relationship between the adjacent frames of audio signals [16]-[18] [16]-[18]
The framework augments and extends the prior work on the OpenBrIM standards to further capture the information relevant to engineering analysis and sensor network.
The OLSRNN model adds self-connections to the output layer on the basics of conventional RNN models to further capture output temporal dependencies.
It's also been beefing up its advertising product to further capture users' interests and connect them with brands, having earlier this year added promoted videos to its ad products. .
Similar(46)
The analytes were then bound to Ab1 for further capture of antibodies, labeled by the nanoporous bimetallic alloy, nanoporous PtCo alloy (NP-PtCo).
Activity templates must be an invitation to further knowledge capture and sharing.
A combination of exome-capture, RNA-Seq data and ab initio gene predictions (reviewed in [ 30]) will be used to further refine and capture exon boundaries and gene structures for individual protein-coding loci.
Carbon nanotubes (CNTs) are very small diameter fibers that have the potential to be integrated into filters to further increase particle capture efficiency.
And then, the as-prepared tubular g-C3N4 was decorated with suitable amount of transparent zeolitic imidazolate framework-8 (ZIF-8) nanoclusters to further increase CO2 capture capacity without sacrifice of light absorption capacity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com