Sentence examples for to fully know how from inspiring English sources

Exact(2)

For example, it's impossible to fully know how someone will act at work before you hire them.

To fully know how to solve these basic trig equations, and similar, see book titled :"Trigonometry: Solving trig equations and inequalities" (Amazon E-book 2010).

Similar(58)

"Just as we don't have enough evidence to demonstrate the effectiveness of prevention programs, we don't fully know how to allocate resources among interventions in the most efficient manner," Dr. Frenk said.

It's kind of like if the Young Marble Giants sang in Spanish and didn't fully know how to play.

Often the biggest hurdle to helping struggling teens and families is a sense of denial or pride regarding fully admitting that family doesn't fully know how to help.

"If you look at Janicza Bravo's piece, [Hard World for Small Things], she's an independent filmmaker and creative person, but she didn't fully know how to think about being immersed in a VR story.

Now keep using the touch screen as you interact with the gadget, once you have done it for too long, you now fully know how to use a touch screen!

That those to whom we feel closest will never fully know how much we care for them?

In another instance, Facebook's mass closing of what it described as "fake accounts" ahead of, for example, the UK and French elections can also look problematic, in democratic terms, because we don't fully know how it identified the particular "tens of thousands" of accounts to close.

I'll never fully know how helpless she felt as a mother, who always wanted to be a mother but couldn't even take care of herself.

We still do not fully know how mindfulness practice works or the specific individual characteristics that help to promote the effects of MBSR.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: