Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
To forestall attack by the Turks, Martinuzzi resumed payment of tribute to the Porte in December 1551.
Similar(54)
The rules of engagement set out the circumstances under which British troops are permitted to open fire, either to forestall an attack or in battle.
The Obama administration threatened to launch punitive missile strikes against Syria, prompting frantic diplomatic efforts to forestall an attack.
The court analysis was quite specific, asking which West Bank hill could present particular perils to nearby Israeli residents and how much land was required to forestall an attack.
The president said there were logical steps Americans could take to forestall another attack, but when asked to give some practical advice about what Americans should be on guard against, he resorted to humor.
Still-tighter sanctions against Iran were in the offing, along with plans for renewed cyberwarfare against it.Such measures were hailed in America as intended to forestall an attack by squeezing the Iranians yet harder in the hope of forcing them to curb their nuclear ambitions.
In a town meeting, three citizens voted to hand over the gun to forestall an attack; the remainder, including alcalde Andrew Ponton, voted to stand their ground.
Such a situation deprived the French any prepared defences in Belgium to forestall an attack, a situation which the French had wanted to avoid as it meant engaging the German Panzer Divisions in a mobile battle.
The dibia advised him to forestall future attacks by subscribing to juju.
But remember: all that was ever required to forestall these attacks was for Palestinians to stop their violence against Israelis".
Speaking to Sean Hannity, of Fox News, on Tuesday, Trump said that, in order to forestall possible attacks on American soil, the federal government might have to close down mosques.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com