Your English writing platform
Discover LudwigExact(37)
The system can be adapted to follow either linear or random surface trajectories or to remain stationary, by tuning the chirality of the individual motor units.
While the environmental industry has often been cited as a significant national industry, quantitative data is limited and difficult to replicate (i.e., in order to follow either national or regional industry trends in employment and sales).
Recognizing that gold seekers entering the region from the east had to follow either of two circuitous routes, Bozeman, in late 1862, decided to seek a more direct one.
And people who make less than $30,000 a year are likelier to follow either one of the diets — a factor that may be related to age, as well as financial decision-making, as meat adds expense to an already-tight grocery budget.
Empirically, firms do not seem to follow either of the two simplified financing policies from above.
But for now you can choose to follow either training system ?
Similar(23)
There are no rules to be followed (either in writing or in life), but we must make what we do and say, and therefore how we live, count.
Since the trials' termination in 1995, the men are continued to be followed either on an observational basis or as part of the Physician's Health Study II (PHS II).
Since the trials' termination in 1995, the men are continued to be followed either on an observational basis or as part of the PHS II.
Developed by Swedish startup Shifo, this system has been used to register more than 95,000 infants in Uganda, Afghanistan, and the Gambia, enabling health workers to follow up either in person or using text reminders to parents.
Here, it seems prudent to follow up either with practical support in the form of tools, or with further research on techniques to improve these two areas by design.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com