Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Finally, perceptions of the loomingness of the animals, although related to fear, failed to explain variance in fear of the animals beyond that accounted for by the vulnerability variables of uncontrollability, unpredictability, dangerousness and disgustingness.
Similar(59)
However, the neurobiology of fear fails to explain the impact of traumas that do not entail threats.
If the dog obstructing my path is a shitzu, my fear is mistaken: the target of my fear fails to fit fear's formal object.
Their worst fears failed to materialize.
But those fears failed to materialise as a marginally offside De Marcos - and then Muniain, who capitalised on hesitancy from Rafael - finally made United pay.
His worst fears failed to materialize.
But the men's fears failed to materialize, at least in Pesky — widely regarded as one of the more likely sites for an offensive from either side.
Fear fails.
This modest target would not reduce Japan's debt, but the bill was at least a small step in the right direction.In this section Blind justice Money to burn Oceans apart Term report Don't mention the debt Daring to hope, fearing to fail Broken transmission ReprintsThen came Abenomics.
So how plausible are sightings of an economic recovery on the horizon?In this section Blind justice Money to burn Oceans apart Term report Don't mention the debt Daring to hope, fearing to fail Broken transmission ReprintsIn central Athens there are some promising signs.
For its part, the IMF noted in its latest "Global Financial Stability Report" that "credit markets…are maturing more quickly than in typical cycles".In this section Blind justice Money to burn Oceans apart Term report Don't mention the debt Daring to hope, fearing to fail Broken transmission ReprintsThe FSOC and the IMF worry in particular about unusually low yields on long-term bonds (see chart).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com