Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(20)
Most analysts agree they are too new to evaluate fully.
The agency's laboratory is also so antiquated it did not have the equipment necessary to evaluate fully the remedy BRTT offered — leaving the agency to rely largely on the company's promise that it would fix the problem.
The ruling by the appellate court rejected a plea by Mr. McVeigh's lawyers to grant them more time to evaluate fully the significance of thousands of pages of F.B.I. documents belatedly given them by the government.
Although you are right to criticize the March 1 article for not including enough information for readers to evaluate fully the Nielsen ratings for the ABC and NBC newscasts, I worry that you may have inadvertently clouded the picture even further in later parts of your discussion.
To evaluate fully the impact of the TLIP basalt, correlation of the outcrop data with geophysical and drill core data should be improved to evaluate the lava volume.
Although it is too early to evaluate fully its effectiveness, the survey for this study explored implementation issues in three European countries, nine US states, and Australia, and found the following.
Similar(39)
However, their usefulness outside of lower respiratory tract infections has yet to be evaluated fully.
It is too early to evaluate them fully.
"The terrorist attacks in the United States, although it is still too early to evaluate them fully, have unleashed new and unpredictable forces that have substantially raised the risk of a global downturn".
Thus it was difficult to evaluate whether fully integrated programs result in better outcomes than programs where linkages are created between disparate systems.
Post-hoc correlations between individual questions and hormone concentrations were calculated to evaluate more fully the trends in socio-sexual interest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com