Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Already several shareholders have filed a class-action suit against Playboy and Mr. Hefner seeking to enjoin them from pursuing a sale that the suit describes as "a self-dealing going-private proposal".
Similar(58)
The Deuteronomy version commands the Israelites to keep the Sabbath to recall their deliverance from slavery in Egypt, while in Exodus the commandments enjoin them to keep the Sabbath because God also rested on the seventh day.
This is necessary to complement client's autonomy, gain their trust and enjoin them in decision-making to protect their interest [ 37].
Brooklyn Street Art: So city services eventually did enjoin them at some point?
The Pakistan Electronic Media Regulatory Authority (PEMRA), which provides licenses to the channels and is also empowered to revoke them, has issued harsh warnings to the media houses, enjoining them to refrain from giving air time to opposition leaders of the troubled Balochistan province.
People might still have faith in the gospel, that is to say, but they have lost confidence in those they once relied upon to promote its teaching as their confession enjoins them to — in word, thought and deed.
Many prefaced their works with introductions warning the reader of the explicit contents within, and enjoined them to be serious and detached critics, to try to desexualize the figures with aggressive theory.
To believe anything else is to believe that you can improve gamblers' success rate by enjoining them to back only winners in future.
These houri slyphs, by denting their relationship with the wireless carriers, entice users with an experience delivered "right to the palm of their hand," as though enjoining them to some sort of digital onanism.
The activists were pursuing, just like Canada's modus operandi enjoins them to, "peace, order and good government".
Oh, or enjoining them to move somewhere less awful.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com