Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "to engage forward" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be interpreted as a call to take proactive steps or to move ahead in a particular context, but it lacks clarity. Example: "In order to succeed, we need to engage forward and embrace new opportunities."
Exact(1)
A core aspect of Mr. Cowan's approach so far has been to engage forward thinkers in the arts and tech communities alike.
Similar(59)
To this end, we have already published two policy papers which we will use to engage going forward.
And the ROI we can show is huge," says Hames. "We're currently throwing the net and trying to engage as many forward thinking companies as possible".
And it makes clear that adolescents are ill-equipped to engage in such forward reasoning.
Additionally, the process of decentralisation has commenced creating new sub national governance structures and management arrangements which NSOs will need to engage with going forward.
First, there's this: "Inspired by the city of San Francisco and its diverse culture, The Battery is designed to engage and stimulate forward-thinking minds in the arts, technology and other thriving industries".
"We as a government need to try to engage and move this forward," he said.
Accounts of the battle report that the Yorkist archers reached their target, but that the Lancastrians fell short, forcing them to move forward to engage in hand-to-hand fighting.
Just push off and tilt the skate forward to engage the motor – and fully embrace commuting or interpretive-dance whims.
The results show that teachers in Indonesia had positive perception of mobile learning and were looking forward to engage in mobile learning.
Malcolm then ordered Captain Richard Dunn in Acasta to take possession as Donegal moved forward to engage Jupiter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com