Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
to enflame
verb
Alternative spelling of inflame
Exact(17)
This is art forgetting that it has any mission to enflame the soul.
This is certain to enflame not just Serbia, but also the Kremlin.
Around 30 people died in the fighting.To forestall trouble ahead of December 1st, the Indonesian authorities have taken steps that seem just as likely to enflame local resentment.
"Those who have been peacefully demonstrating should join with law enforcement in condemning the actions of looters and others seeking to enflame tensions.
The narrative also focuses on public statements made by one transportation official which inadvertently serve to enflame the situation further-and whether the official should apologize for his statement.
Around 30 people died in the fighting.To forestall trouble ahead of December 1st, the Indonesian authorities took steps that seem just as likely in the long run to enflame local resentment.
Similar(43)
Its use in Guantánamo is likely to further enflame anti-American sentiment among Muslims; on the other hand, it may be preferable to a succession of deaths in Guantánamo.
He declined to comment, his lawyer said, to avoid enflaming the situation.
The U.S. military has argued that videos like the Baghdad helicopter attack and photographs of American troops mistreating Iraqi and Afghan detainees must be kept secret to avoid enflaming local populations and putting U.S. soldiers in greater danger.
An open disagreement would both send all the wrong signals to Pyongyang and enflame the already pervasive anti-Americanism of many South Koreans.
And by the way, Trump doesn't only use that tone at campaign events in an effort to rouse and enflame his supporters on the hustings; that anger and hostility is also clearly reflected in the policies he says he would implement were he to be elected.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com