Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Author and broadcaster Simon Fanshawe said going to Sussex University saved him and that the taboo of talking about mental health issues had to end: "Growing up with a burden of guilt is many people's story, mine is just the gay man's story.
Similar(59)
They also wanted to end their growing reliance on China.
Unable to end the growing unrest, he turned to the Soviet Union for assistance.
Let the abortion rights advocates ask these women how empowered they feel as they choose to end life growing inside them, over and over again.
In 1996, as he approached the end of a poignant battle with pancreatic cancer, Bernardin launched the "Common Ground Initiative" as a final effort to try to end the growing polarization in the church.
Having supported humanitarian programs in the Holy Land for nearly 50 years--and having relationships with communities there--CRS believes a negotiated solution is the only way to end the growing humanitarian crisis there.
The probabilities of newly born offspring and first-time spawners to end up growing and feeding in the reserve or the harvested area equal the proportional areas, AF,R and AF,H, of those locations.
Sales of smartphones to end users grew totaled 1.2bn units in 2014, up 28% from 2013, and these internet enabled devices now represent two-thirds of global mobile phone sales.
Overall, Gartner says sales of smartphones to end users grew 2% in the quarter, to reach 374 million units.
The Mayor of London, Boris Johnson, gave notice today that he is out to end the "growing menace" of the urban fox after a young baby was attacked in his home in the capital, losing a finger.
Mr. Friedman rightly deplores the unwillingness of politicians to call on the country for sacrifices in order, for example, to end America's growing dependence on foreign oil.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com