Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(3)
A package of units must be purchased in advanced to enable usage of Flexiscale services.
Down the road, the idea is to allow customers to just flip a switch to enable usage of either company's apps.
TMLA carried out the analysis and extended the software to enable usage of the method.
Similar(57)
Country teams from Algeria, Lebanon, Syria, and Yemen indicated an intent to implement national health accounts and household surveys in the future, which will enable usage of generated evidence in strengthening their health policies.
This also allows for a Harmonic Balance approach, which enables usage of a nonlinear permeability μ.
Application of Web technologies enables usage of various remote resources over the Internet, potentially improving the quality of the mission being performed.
Besides the above two main components of the motivation, there are other specific aspects that make the setup of the proposed system and the conducted experiment unique, for example, the use of news article-headlines only and not news article-bodies, which enables usage of short pieces of text rather than long ones; or the use of general financial breaking news without any further filtration.
The development of web services for biological databases makes this easier and enables usage of workflow tools, such as Taverna [19].
Reduced reagent consumption at this scale not only enables usage of more expensive or designer monomers, such as the chiral chloropentenoic acids of this study, but also automated high-throughput flow cytometry-based screening.
The first position enables usage of the radio and other electrical accessories; the 'ON' position is the position that the key springs back to after pressing against the ignition.
Let us recall that (alpha^{S}(p)) denotes the vector of the barycentric coordinates of (pin S) in the simplex S. We introduce (varepsilon_{1}) only to enable literal usage of passages of the proof of Lemma 6.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com