Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Both processes will require strong collaborative partnerships between researchers and Indigenous communities to enable reciprocal exchange of knowledge, practices and ideas.
In order to carry out my project, I have utilized the latest technologies that enable reciprocal 3-dimensional formal information exchange between the physical objects to be stored and digital modeling environments that allow me to experiment and test a variety of display solutions.
Such tailored offers will enable reciprocal marketing agreements to become much more useful to consumers, said Carrie Johnson, an analyst with Forrester Research, an Internet consulting firm.
Telecommunication networks are meant to enable data exchange and collaboration among people.
Download, unpack, upload Connection Bridge to your root folder, to enable data exchange.[3].
The main function of the lung is to enable efficient gas exchange.
In her fellowship thus far, Kwon has engaged cutting-edge technology that enables reciprocal, three-dimensional, formal information exchange between physical objects to be stored and digitally-modeled environments.
Central to this discussion is the practice-academic partnership which has enabled the reciprocal exchange of knowledge and skills between practitioners and academics from different organizations, and required the reconciliation of different cultures and values.
Ectopic pairing between homoeologous chromosomes could lead to reciprocal exchanges and gene conversions (Gaeta and Pires, 2010, Soltis and Soltis, 1999).
These intermediates are resolved either as crossovers (COs), leading to the reciprocal exchange of complete chromosome arms, or non-crossovers (NCOs).
Also, the findings point to potential interventions aimed at encouraging reciprocal exchanges and helping caregivers find meaning in their role.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com