Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"to enable movement" is a grammatically correct and usable phrase in written English
It can be used to describe the action of allowing or making something able to move. Example: The new wheelchair was designed with special wheels and lightweight materials to enable movement for individuals with mobility impairments.
Exact(4)
Dead life come back as oil To enable movement, music, power and light, heat, racket.
However, patients were trained to use a so-called "hybrid hand": a prosthetic attached to splints on their damaged hand, which required only a weak nerve signal to enable movement.
The legs, which are slightly curved, resemble those of insects, with tiny hooks on the tips of their feet to provide enough friction to enable movement in a slippery environment.
The boxes were connected to the outside by short transparent Plexiglas tunnels with a system of shutters to enable movement of bees into and out of the nest to be controlled by the observer.
Similar(56)
The entrance of these boxes consisted of a long transparent tunnel with a system of shutters to enable movements of bees into and out of the nest to be controlled by the observer.
He added that governments "should provide transition arrangements that enable movement to robust new standards without putting the recovery at risk, rather than allow concerns over the transition to weaken the standards".
This rests on equipping the brain with motor reflexes that enable movement to suppress (proprioceptive) prediction errors.
These changes enable movement of glucokinase to the nuclear compartment, either in complex with PFK2/FBPase2 or GKRP or both proteins.
It must also enable movement by cyclists and pedestrians in both directions at peak times.
Restrictions on Palestinian movement to enable free movement of settlers.
Road systems have two major objectives: to enable the movement of passenger vehicles and the movement of freight vehicles at reasonable speeds.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com