Sentence examples for to enable comparing from inspiring English sources

Exact(1)

Matrices were created for each category, with cells for each participant type and sub-category to enable comparing and contrasting of views and linkages between different categories.

Similar(59)

This article proposes an ILCRP protocol where all the nodes in all the clusters are GPS enabled compared to few nodes in a cluster as in LACBER protocol.

This is the basis of the quality-adjusted life-year, or QALY, a unit designed to enable us to compare the benefits achieved by different forms of health care.

Culture Amp has aggregated responses from various different clients to enable companies to compare the answers their employees give against the broader industry.

The SNPs selected for the GoldenGate and BeadXpress assays were also used in the Affymetrix array to enable us to compare call rates and genotyping accuracy across platforms.

We have kept the simulation time as 1000s, so as to enable us to compare our results with that of ETUS.

The specimens were arranged to enable students to compare the anatomy of different animals.

To enable us to compare gene expression changes with neuromast formation we quantified neuromasts formed between 2 6 dpf.

To enable readers to compare studies, results of significance testing between subgroups of children with NE and comparison groups were added to the tables whenever available.

We collected anonymised routine clinical data from the computerised medical record systems of the questionnaire practices to enable us to compare confidence with achievement.

We selected this pre-post design for the pilot to enable us to compare nurses' consultations before and after their training.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: