Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
Exact(11)
The boy, riding his bicycle, is not distributing newspapers, but boxes of Cheerios and other whole grain cereals to doorsteps.
A leaked Tory election memo revealing use of canvass-drones to beam virtual Philip Hammonds to doorsteps across the land.
Brochures for this summer's Edinburgh fringe have started thudding on to doorsteps this week, revealing the full programme for the August event.
Look beyond its slightly surreal humour – it pokes fun at the silly, overblown language of sport – and you'll see that it also pays quiet tribute to the now rapidly diminishing army of men (and women) who continue, against the financial odds, to deliver a daily pint to doorsteps everywhere.
The business, complete with its old-fashioned glass bottles and its visits to doorsteps in Cortlandt Manor, Katonah, Tarrytown, Ossining and elsewhere, is just what the Rubinos, for one, always hoped it would be: as Mr. Rubino put it, "personally rewarding, peaceful -- and by that I mean little or no stress -- and profitable enough".
In the tradition of FreshDirect, Kozmo and Peapod, two enterprising hipsters in Brooklyn have started Hyperbodega.com, which offers and delivers beer, cigarettes, condoms, plantain chips, cat food and other such items directly to doorsteps in Greenpoint, Williamsburg and Bushwick, neighborhoods closest to where the men live.
Similar(46)
The consequences of our words are coming back to our doorsteps to call us to account.
Once, I was out canvassing, doorstep to doorstep.
"It's hard for me to know she's going from doorstep to doorstep," she said.
The film follows a ragtag crew of young magazine salespeople going from doorstep to doorstep trying to persuade people to subscribe to various publications.
But as he rushes from doorstep to doorstep on his desperate mission, it is clear he is also a victim of extraordinary political events beyond his control.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com