Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Ronald Coase, a Nobel prize-winning economist, noted that firms will handle internally what it would otherwise cost more to do externally through the market.
Though, when the going gets rough and leading a team is harder than expected, many fall into faulty leadership styles that create tension between the good they strive to do externally and the havoc their leadership can create internally.
Similar(58)
Say an 'inner' yes to present, doesn't matter what you say or do externally but there should be an 'inner Yes' or an inner alignment to what is.
Not all companies put as much energy into communicating internally as they do externally.
Stages two through four of this process can be carried out with the Rosetta package, while stage one needs to be done externally.
When switched from operating mode to diagnostic mode, the GF1 ceased to do anything externally meaningful, but it ran through a significant set of diagnostic exercises.
"One way we think about Mixmax is that we want to do for externally facing teams and people who talk a lot of customers what GitHub did for engineering and what Slack did for internal team communication," Mixmax co-founder and CEO Olof Mathé told me.
This should be done externally by people properly accredited to do the task and their work and plan for change should be overseen by the Equalities and Human Rights Commission.
Yet he never uses artists' foundries to cast his work (the only part of the process that must be done externally) because "they have too many ideas of how they want the finished product".
Labeling of RNA, hybridization to microarrays as well as microarray scanning, and quantile normalization of the raw data were done externally (Source BioScience imaGenes, Berlin, Germany).
"Just look at what she's doing externally".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com