Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Investors are worried about low growth and the jitters over some European countries' solvency.With Candover and some of its European peers likely to dissolve over the next few years, there will be fewer players on the continent.
The clarinet and cello come to the rescue by playing rising, beckoning melodic lines that animate the stuck-in-place piano and crest to intense highs, only to dissolve over and over into descending cascades.
Samples were exposed to sterilizing radiation for 0 60 min, during which samples were chosen at random at various time intervals and placed in fresh sterile microcentrifuge tubes containing 1 ml sterile 0.15 M sodium citrate solution and left to dissolve over 1 h.
Turn on the heat to low Add the sugar and stir to dissolve over the gentle heat.
Similar(55)
It is dismaying to see practices that are struggling or even dissolving over issues created by poor service.
Mix thoroughly to dissolve, then pour over the drained spaghetti.
ETA declared a permanent ceasefire in 2011 but refuses to dissolve and turn over its arms as demanded by the governments France and Spain.
Time tends to dissolve controversies over content: Channel 4 broadcast a version of Solid Geometry in 2002 without fuss.
Stir the bucket of water again for one minute or more, to dissolve left over shock granules at the bottom of the bucket, which did not dissolve the first time.
The text "deplores actions taken by the Houthis to dissolve parliament and take over Yemen's government institutions, including acts of violence".
The Iraqi army isn't close to being a force that can intervene successfully in sectarian conflict; it's a sectarian Shi'a institution, thanks in large part to Paul Bremer's inexplicable decision to dissolve the army left over from Saddam.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com