Sentence examples for to discern things from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(2)

"They have bank records, they have accounts on our social networking site… and cyber-warriors will look at these different relationships and try to discern things that they can use in their defence and attack against the city,".

Trying to discern things from body language and other cues will only get you so far.

Similar(58)

Removing the blur would make it easier to discern small things like planets in faraway systems.

The book's method of organization is initially hard to discern, but things fall into place with a series of definitive chapters on making pasta and sausage and other cured meats, including prosciutto.

"This might seem like something that could be judged visually without too much trouble – and in some cases, it can – but especially with foot bones, you need to know the anatomy to discern whether things are, or are not, in articulation.

I didn't have enough foresight or world experience to be able to discern the things that were happening around me.

We are "spiritual" no longer "carnal" but able to discern the things that are freely given to then even being one possessing dark skin.

The birth of this new form of collective intelligence, global collective intelligence, occurred when access to powerful new technologies (beginning with the telescope) ramped up our ability to discern how things are.

It's easy to see how this prayer serves as a guiding principle for President Obama, who demonstrates ample courage in changing the things - and wisdom as he struggles to discern between the things he cannot change and those he can.

But something else, hard to discern, was driving things.

Will she be able to discern the real thing from the imposter?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: