Sentence examples similar to to discern a challenge from inspiring English sources

Similar(60)

Attempts to glean original intent or meaning from the Records face even greater challenges than attempts to discern a single, collective legislative intent from pieces of legislative history.

The lack of evidence also made it difficult for judges to discern a standard narrow enough to prevent an onslaught of partisan gerrymandering challenges in the courts.

It's hard to discern a system behind the programming.

At first glance it is hard to discern a problem.

It's important to discern a discriminating question from a logisticalal one.

It is, rather, a space for you to discern new challenges and gain an appreciation for how much you, in fact, do not know.

Foreign Minister Marty Natalegawa of Indonesia told the workshop attendees that it was difficult to discern whether a security challenge in one nation was also a regional one.

Given the complexity of EOR processes and the inherent uncertainty in the reservoir description, it is a challenge to discern the properties of the EOR agent in-situ in the midst of geological uncertainty.

Based on the physician's response, it was a challenge to discern if the error reporting to various parties was consistent.

Given the changing nature of the diagnosis of lymphoid neoplasms over time and the heterogeneity of occupational benzene cohort study quality in the literature, it is a challenge to discern the nature of the relationship between benzene and lymphoid neoplasms.

While these trends are legitimate, the details of changes in land cover area are difficult to discern due to classification challenges such as mixed pixels.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: