Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(29)
Because zpuf-6 labels the first transition state into the planarian epidermis, we wondered whether zpuf-6 + epidermal cells embody a specific differentiated epidermal cell type or whether they still possess the potential to differentiate further.
But they were not allowed at this stage to differentiate further.
It will be hard for Mr Clegg to "differentiate" further, as more public divisions with the Tories would risk the Government looking even more shambolic than it has since last month's Budget.
That is, either of the two candidates represents fundamental change from the status quo, no matter how much you want to differentiate further.
By offering a A/B testing that does not need coding or HTML expertise, Wingify hopes to differentiate further from its main competitors, which include Optimizely and Adobe Target.
After six days in suspension, EBs were transferred to gelatin-coated plates and cells allowed to differentiate further in adhesive conditions for 20 more days.
Similar(31)
The current study tested the hypothesis that a morphologically distinct population of cells derived from skin stem cells prior to OLC formation corresponds to putative PGCs, which differentiate further into more mature gametes.
Subsequently, for bones that grow by endochondral ossification, the chondrocytes differentiate further to establish the growth plates.
The focus on mobile TV — including breaking news and news shows — comes at a time when Snapchat is working to differentiate itself further from rival Instagram, whose Stories feature alone has been outpacing Snapchat's user base.
Plans called for the next-generation LS to differentiate itself further beyond previous models in terms of design and technology.
The hair cells appear unable to differentiate any further.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com