Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Because 97% of the world's climate scientists beg to differ today.
Similar(59)
In the latter case, only two PCR products and four restriction digests were required to differentiate a reference set of 10 Helicoverpa SNPV isolates known to differ 0.1 3.5% at the nucleotide level.
Q: How does public response to theater differ today in the United States from that in Taiwan and in China?
It is hard to believe the verdict would differ today.Will the neighbours be nice?If the landlocked Iraqi Kurds are to win statehood by peaceful means, plainly they must reach an accommodation with their neighbours.
Austen herself, probably writing tongue in cheek, called it "rather too light, and bright, and sparkling". Ms Austen, we beg to differ, and today have teamed up with the JaneAustenAuthor Facebook page to present an austenaganza in your honor.
29 The next generation of basal insulin analogs, however, is likely to differ from today's products primarily only in terms of kinetics.
A first and third molar 87Sr/86Sr was found to differ in TM1517c, the holotype P. robustus specimen from Kromdraai, suggesting this individual had moved to the locality sometime after the first molar and before the third molar had completely mineralized.
Measurements were similar between 1st and 3rd week (paired t = 0.3, p = 0.795) but measurements in the 2nd week differed from 3rd (paired t = 4.1, p = 0.010) and tended to differ from 1st week (paired t = 2.5, p = 0.053).
When female philopatry is strong, different patterns of genetic differentiation between males and females arise, and patterns measured by maternal and bi-parental genetic markers are likely to differ (Storz 1999; Goudet et al. 2002; Prugnolle and de Meeus 2002; Avise 2004).
P20 did not differ between phases.
The interaction between Year2009 and ILI was included to allow the relationship between ILI and the outcome to differ in 2009.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com