Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(3)
Academic Block North (ABN), a laboratory intensive building in Singapore begs to differ from this norm by demonstrating 42% energy savings compared to a building constructed based on code standards.
However, it is important to note that while similar, the LBA scenario for seed plants is likely to differ from this.
The phospholipids found uniquely with each connexin tended to differ from this pattern, which could suggest that changes in the ratio of PE to PC could modulate the channels via changes in negative membrane curvature.
Similar(57)
Because the local response in glucose, lactate, and pyruvate metabolism seems to differ from that recorded systemically, this technique may offer a new method of monitoring organs.
Therefore, the Martian ionosphere, the density of the hydrogen-oxygen neutral corona and the amount of planetary ions near young Mars are also anticipated to differ from the situation modelled in this paper.
In sporadic breast cancer, tumours from premenopausal patients have been shown to differ from those of postmenopausal patients, but this phenomenon has been little studied among familial patients.
While governments potentially could, and in fact do,23 target their audits to specific sectors, i.e. allowing for p m to differ from p h, this is less likely the case for the fee rates.
In addition, if in vivo changes during infection were responsible for the clinical and environmental isolate molecular differences we would have expected the clinical isolates to differ from each other, and this is not the case (Figure 5B).
All women are thought to differ from all men in this respect (or respects).
No matter how much they claim to differ from each other, it became clear this week just how much Mets and Yankees fans truly share.
However, this appears to differ from previous research.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com