Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "to devise a model" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the process of creating a prototype or template for something. For example, "The team worked together to devise a model for solving the company's financial issues."
Exact(16)
The department would also be required to devise a model outdoor lighting ordinance and distribute it to local governments.
The alternatives taking decades to devise a model set of guidelines, acting randomly, or doing nothing all are unacceptable.
The Home Office has been struggling for some time to devise a model of "Britishness" to which immigrants seeking British citizenship should aim.
Theorists agree that they would have to jump through hoops to devise a model in which inflation made the universe big enough for galaxies, but not too big.
The aim of this study was to devise a model that predicts the inhibition zone diameter using artificial neural networks.
"We need to devise a model that works for all viewers," one that follows how they want to watch online, the statement said.
Similar(44)
The method requires you to devise a theoretical model, deduce a testable hypothesis from the model and then test the hypothesis against the world.
The present paper presents an effort to devise a nonlinear model for the device.
In 2008 the head of the company's international arm asked Monson to devise a business model that would increase its presence in India.
Dr. Young, a biologist, and his partner, Dr. David K. Gifford, a computer scientist at the Massachusetts Institute of Technology, said their ultimate goal was to devise a computer model of the whole cell.
Individual neuronal activity occurs over a much faster time scale, so a few years ago the researchers behind the current study set out to devise a computer model to measure this instead.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com