Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Over all, the United States has spent more than $19 billion trying to develop capable Iraqi security forces, with little to show in return.
The report emphasized the need to develop capable, motivated and supported health workers.
This study used a modified Delphi method to help identify the professional attributes of capable practitioners, the approaches to teaching that may facilitate the development of these attributes, and finally, how technology could be integrated with those teaching strategies in order to develop capable practitioners.
Similar(56)
Coupled with new technological developments, this provided the framework to develop arrays capable of typing around 500 000 SNPs across the genome.
An outsider is also needed when a company has failed to develop a capable candidate.
She also worked to develop materials capable of enduring the temperature extremes of space.
Google is not alone in its quest to develop AI capable of being conversational, which seen as the next big thing in tech.
Needing to develop leaders capable of operating anywhere in the world, the firm decided to use volunteering as a form of training for high-flyers.
In 1993 an international community of researchers organized a long-term program to develop robots capable of playing this sport, with progress tested in annual machine tournaments.
Roxie C. Laybourne, whose scientific investigations into bird collisions with airplanes helped start forensic ornithology and enabled engineers to develop aircraft capable of withstanding such accidents, died on Aug. 7 at her farm in Manassas, Va.
A coach who has repeatedly questioned whether the standard of MLS is high enough to develop talent capable of beating the world's best selected a starting XI with six MLS-based players.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com