Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
To help the braiders, Mr. Williams suggests that the city and community help the braiders to develop business acumen.
For young people who have not been in an office environment, such tasks are necessary to develop business acumen.
By the 1980's, pop stars who wanted to last had to develop business acumen, and Mr. Jones was already way ahead of them.
The minor will allow these students to develop business acumen to exploit and optimize the commercial application of advanced technology, in addition to training in cutting-edge engineering research.
BU's Goldberg concurs: "You have to have depth in one area to develop scientific acumen," he says, "since there's a confidence that comes with depth in one field".
Mr. Ross, the Trump executive, said it made good sense for teenagers to develop some business acumen.
And lastly, he wants them to develop the business acumen to make their solution viable in the market.
This is a function of both the leaders' "analytics IQs" still being low, and the analysts themselves needing to develop stronger business acumen and translation skills.
This fall, they launched "Harvard Business School and the NBA: Crossover into Business," a semester-long program in partnership with the NBA that offers 10 active and recently active players a chance to develop their business acumen and explore business interests with the help of M.B.A. student-mentors.
As a CIO for example, the specific skills to mature are taking the time to develop the business acumen to become credible.
Graduate students and postdoctoral researchers were afforded the opportunity to specialize in the discipline of their mentor and to develop the scientific acumen and the technical skills needed to pursue an academic, research-focused position in that discipline.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com