Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(56)
A recent focus on schoolchild and adolescent health has emphasised the need to develop a deeper understanding of factors impacting health and development of this population group.
Leveraging the legacy of a series of related research activities, this Special Issue (SI) aims to develop a deeper understanding of how evaluation feedback shapes software development, especially when experiential qualities such as fun, trust, esthetic values are concerned.
He said he planned to develop a deeper understanding of the various elements of campus construction during the next session.
Additionally, during our diligence, we were able to develop a deeper understanding of the company's client base.
By timing pulsars, which themselves generate a lot of gravity, it is hoped that the SKA will show the weak links in Einstein's work and provide the vital clue needed to develop a deeper understanding of gravity.
As a devout Muslim, he journeyed to the holiest of holy places in Islam on a pilgrimage to develop a deeper understanding of his faith and his role in the world.
"Through the Guardian innovation lab we hope to develop a deeper understanding of how people use and consume mobile news, while also learning how best to engage audiences as participants in spreading and creating content".
Similar(4)
Today the opportunities to develop a deep understanding of the customer are greater than ever.
Their curiosity enables them to develop a deep understanding of how physical objects work and interact, and to learn to use that knowledge to accomplish their goals.
It takes time to truly see your students, and to develop a deep understanding of how the poses work and what they are meant to do.
On the contrary, the goal was to develop a deep understanding of the problems faced at a single medical school.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com