Your English writing platform
Free sign upExact(6)
He has managed to develop a capacity to change his length according to the conditions.
"So we have to develop a capacity to protect our societies across the board".
Applicants are strongly encouraged to develop a capacity to read scholarly work in the language or languages required for their proposed field of study before enrolling in the Ph.D. program.
The trick is to develop a capacity to spend several hours on a bike, though that does not mean continuously, but rather ride an hour and take a break, than another hour and take another break and so on.
It requires commitment and faith to develop a capacity to do this, but something can be created from nothing when the cause is right, which it is, and the pioneers have the will.
Participants learn to recognize their tendency to follow the cultural script, and how their behaviors can be interpreted by others, and then they begin to develop a capacity to adapt their behavior to make the most of their unique skills and capabilities and to be seen as strong leaders.
Similar(54)
It means you honor your own emotional and physical needs and that you take care of yourself, and through doing that develop a capacity to practice an ability to love others.
For example, language use is part of the nature of a human being, but there are cases of humans who, due to neurological damage or simply failure to be exposed to language prior to the onset of adolescence, fail to develop a capacity for language use.
Likewise, the interaction with AELG and other lifeline group members contributes to developing a capacity within their own organisations to interpret, request and use specialist volcanic impact information.
We want to see that students have developed a capacity to apply different management perspectives and practices in their respective roles.
29.The Committee recognized the necessity of developing a capacity to adapt some assessement methods to the Mediterranean context.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com